Pure White

2007/02/19 15:36

If I still kept a pure heart, I could've felt piled fine snow...
순수함이 남아있었다면 소복히 곱게 쌓인 눈을 어루만질 수 있었을텐데...
I had to follow some other people's footprints because I was afraid of leaving my traces on the snow.
눈 위에 내 발자국이 남을까봐 다른 누군가의 발자국을 따라가야만 했었다.

Different Perspective

2007/02/07 09:53

People are like trees having their roots here and there.
사람들은 수많은곳에 뿌리를 두고있는 나무같다.
Some are bent with the wind,
어떤 사람들은 바람에 쉽게 휘어지기도 하고
some are dried up of thirst,
어떤 사람들은 목이 말라서 비틀어지기도 하며
and some are lonely in the vast plains.
어떤 사람들은 벌판 한가운데서 외로워하기도 한다.
But then, if they put down their roots in the sky,
하지만 사람들의 뿌리가 모두 하늘에 있다면
their branches will be at the same place.
그들의 가지는 모두 같은 곳에 있는거겠지.

Looking into the Sky...

2007/01/28 18:18

Although the sun knows that it rises the following day again,
다음날 다시 떠오를것을 알면서도
as if it were afraid of passing out from people's mind,
사람들에게 잊혀지기 싫어하는듯
it was seizing the edge of the horizon and hesitating for a while before it disappeared.
태양은 지평선의 끝자락을 붙잡고 한참을 머뭇거리다가 사라졌다.
The sky of the city was aglow with the traces of the sun,
도시의 하늘을 붉게 뒤덮고 있던 태양의 흔적은
and after a while, it turned into pale purple.
이윽고 창백한 보랏빛으로 변해갔다.

Although I knew that we'll see again,
다시 만날것을 알면서도
what made me so frightened when I was leaving them.
나는 어째서 그렇게 겁에 질려 떠나왔던 것일까.
Not only the memory of starlights coming down on the grass,
잔디위로 내리던 별들 뿐만 아니라
but the starlights of the city, please forget them not...
도시의 별빛들도 기억하길...

Come and Go

2007/01/05 00:48


People come closer like a high tide and go away like a low tide.
사람은 파도처럼 다가왔다가 멀어진다.
They flow out between fingers when I try to grab them.
잡았다고 생각하면 어느새 손가락 사이로 흘러나간다.
I feel regret every time when they seem to leave endlessly far away from me.
하염없이 멀리 가버릴것만 같아서 섭섭한 마음이 들어도
I notice that I'm already dipping my hands in the surged waves.
다시 밀려들어오면 어느새 나는 그 파도에 손을 담그고 있는것이다.

The ocean is clearer than mankind though.
그래도 바다는 그 속에 무엇이 있는지 볼 수 있으니까 사람보다는 나은것 같다.

Travel with Memories

2006/12/29 18:54


I'm going to go on a short travel for two weeks.
난 이제 2주동안 짧은 여행을 떠날거야.
During the travel, I hope I could engrave your way of talking, your face, your movement, and even your scent.
여행을 하는동안 너의 말투, 표정, 행동 그리고 향기마저도 그대로 기억할 수 있게 되길...
After I finish this travel and return to the place where I should be,
이 여행이 끝나고 내 자리로 다시 돌아오게 되면,
I'm too much worried because I might miss you even more than before.
그땐 전보다 더 많이 너를 그리워하게될까봐 걱정돼.

Concert

2006/11/22 08:25

The splendid illuminations on my face,
얼굴에 느껴지던 화려한 조명불빛.
The intense beats of the music shook out dust in my chest.
가슴속의 먼지를 털어낼 것 같던 강한 음악의 진동.

Fever...

2006/11/18 16:10

Is the darkness in my mind going to conceal my fever or reveal it?
나의 어둠은 마음속의 불꽃을 감추려는 것일까, 아니면 드러나게 하는것일까?

Lonely Tree

2006/11/16 18:24

Though it was a beautiful tree, It was standing there in solitude.
한 그루의 나무는 아름다웠지만 외로워보였다.

A Person with no Thorns

2006/11/15 08:34

I wish I could meet a person who has any thorns in her mind.
마음속에 가시가 없는 사람을 만나고 싶다.
So that when I snuggle her in my arms, I wouldn't get hurts...
내가 꼭 껴안았을때 나에게 상처를 남기지 않는...

Peace in mind

2006/11/15 05:36

I wanted to stablize my restless mind.
동요하고 있는 마음에 안정을 갖고 싶었다.
Though I don't visit the church anymore, I still miss its beautiful structure.
이제는 더이상 가지 않지만 다시 한 번 보고싶은 너무 아름다웠던 건물..